Numeri 15:10

SVEn wijn zult gij offeren ten drankoffer, de helft van een hin, tot een vuuroffer van liefelijken reuk den HEERE.
WLCוְיַ֛יִן תַּקְרִ֥יב לַנֶּ֖סֶךְ חֲצִ֣י הַהִ֑ין אִשֵּׁ֥ה רֵֽיחַ־נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃

ACי ויין תקריב לנסך חצי ההין--אשה ריח ניחח ליהוה
ASVand thou shalt offer for the drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
BEAnd for the drink offering: give half a hin of wine, for an offering made by fire for a sweet smell to the Lord.
Darbyand of wine shalt thou present half a hin, for a drink-offering, as an offering by fire, of a sweet odour to Jehovah.
ELB05und als Trankopfer sollst du ein halbes Hin Wein darbringen: ein Feueropfer lieblichen Geruchs dem Jehova.
LSGet tu feras une libation d'un demi-hin de vin: c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
Schund sollst Wein darbringen, als Trankopfer, auch ein halbes Hin. Das ist ein Feueropfer, dem HERRN zum lieblichen Geruch.
WebAnd thou shalt bring for a drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD:

Vertalingen op andere websites


Hadderech